Abstract

Abstract In the present study, we investigate how the relationship between human and nature is rendered as Norwegian children’s book author Maria Parr’s novel Keeperen og havet [Lena, the Sea and me] is translated into Danish, English, French, German, and Swedish. Our focus is mainly on book cover images, and methodologically we use concepts and tools from Kress and van Leeuwen’s Grammar of visual design. Nature and landscape are prominent in Parr’s œuvre, which is set in the Western part of Norway, where mountains and the sea are always present. Results show that the French cover positions itself as the most ecocentric one, whereas the Swedish and the German covers are much more anthropocentric.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call