Abstract

Данная статья является попыткой читать литературу Достоевского и Ли-Сан в контексте сравнительно-исторического метода. Конкретно, сопоставляются повесть Достоевского (1864), и проза Ли-Сан (1937) и его рассказ (1936). В первом параграфе анализируется повесть Достоевского. Особое внимание уделяется рассмотрению `сознания`(самосознания), `сознательного сложа-руки сиденья,` т. е. скуки и неделания. После анализа т. н. `идеи` или `теории` подпольного человека рассматривается встреча его с Лизой. Здесь исследовательский акцент делается на `книжном` аспекте жизни подпольного чевека.(“Что-то вы... точно как по книге.”) Естественно, подчеркивается у него разрыв идеала и реальности. Второй параграф посвящен анализу, во главном, прозы Ли Сан ( ) и его рассказа( ). Первое можно читать как Сон-чон версию (первой части ), а второе - сравнивать с текстом (второй части их). В интерпретации прозы обнаруживается скука, боль сознания, раздвоение (даже шизофрения) молодого писателя-поэта. В конце параграфа, поэтому, затрагивается и его ситуация как представителя интеллигенции колонии. Статья кончается неким замечанием и предложением для исследования темы `русской и корейской литературы`.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call