Abstract
AbstractLanguage is a means of communication but it functions as much more than this in social life. In emergencies and disasters, it can also be a matter of life and death. Language barriers and effective communication in disaster contexts (i.e. distributing critical disaster information and warnings) are the central concern in current disaster research, practice, and policy. However, based on the data drawn from qualitative interviews with linguistic minority immigrants and refugees in Canterbury, New Zealand and Miyagi, Japan, I argue that linguistic minorities confront unique disaster vulnerability partly due to linguicism—language-based discrimination at multiple levels. As linguicism is often compounded by racism, it is not properly addressed and analyzed, using the framework of language ideology and power. This article therefore introduces the concept of disaster linguicism, employing Pierre Bourdieu's concept of symbolic violence, to explore linguistic minorities’ complex disaster experiences in the 2010–2011 Canterbury and Tohoku disasters. (Disaster linguicism, language barriers, language ideologies)*
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.