Abstract

Into what kind of narrative can we fit the recent eruption of the so-called `Arab street' into the public square? It is easy to argue that the reason why we are not certain what the story of the `Arab spring' is, is because it is too early to tell, and there is a degree of merit in this position; however, this simply defers rather than addresses the question. The problem with the recent popular mobilisations that swept many parts of Muslimistan is not purely empirical but rather conceptual. To tell a story presumes a language. Language is not itself a transparent medium, it does not just describe a pre-existing reality, it is also constitutive: it organises concepts, establishes relationships and networks, associations and dis-associations. The language that we use to apprehend the world around us is the residue of struggles of previous times; our vocabularies are crystallisations of specific historical confrontations and settlements. If our discourse (that is, both linguistic and extra-linguistic signifying practices) comes about as result of sedimented remains of historical struggles, then how can our discourse apprehend a world in which those historical forces are no longer in play?

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.