Abstract
A more established tradition may set an indirect consensus for thecommunication between rulers in any situation. This article identifies howdiplomatic correspondence was conducted and how different perceptions could actually be negotiated to attain certain goals. Two diplomatic letters – one from the Panembahan of Sumenep and one from the Sultanof Yogyakarta dispatched to Thomas Stamford Raffles to address Raffles’retirement during the British interregnum in Java from 1811 to 1816 –were analyzed. These letters were chosen due to the different scripts and languages used in the two letters: Classical Malay Jawi and Old Javanese'aksara Jawa'. By applying content analysis, this study finds that the Malay language was not only influential throughout the Indonesian archipelagoas a medium for verbal communication, but its letter-writing tradition even clearly affected its Javanese counterpart, setting a standard writing style for diplomatic letters.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: IKAT : The Indonesian Journal of Southeast Asian Studies
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.