Abstract

Abstract This article responds to the latest theoretical and empirical developments in Deliberate Metaphor Theory (DMT) and explores the extension of deliberate metaphor and its use in translation and interpreting. Grounded on a comprehension-based and a production-based perspective of Deliberate Metaphor Theory, I argue that both deliberate metaphor and deliberate metaphor use are valid theoretical constructs for translation and interpreting research. I then discuss some pending issues in researching deliberate metaphor (use) in translation and interpreting.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.