Abstract
Abstract This article responds to the latest theoretical and empirical developments in Deliberate Metaphor Theory (DMT) and explores the extension of deliberate metaphor and its use in translation and interpreting. Grounded on a comprehension-based and a production-based perspective of Deliberate Metaphor Theory, I argue that both deliberate metaphor and deliberate metaphor use are valid theoretical constructs for translation and interpreting research. I then discuss some pending issues in researching deliberate metaphor (use) in translation and interpreting.
Published Version
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have