Abstract

AbstractTo assess the presence of cross-linguistic influence, this study compared the processing of Dutch sentences by English–Dutch and German–Dutch bilingual and Dutch monolingual children in a self-paced listening task. We combined insights from studies on child bilingualism and adult second language acquisition. Sentence structures showing partial overlap between languages were investigated (long passives), as well as structures with complete or no overlap (verb second and verb third sentences). We found evidence for syntactic co-activation of overlapping structures in the form of inhibition during listening. Syntactic, and possibly lexical, overlap between languages, and language dominance modulated effects. In particular, online cross-linguistic influence was visible only in the German–Dutch group. Furthermore, effects were most pronounced when structures partially overlapped and were absent in non-overlapping structures. Effects of online cross-linguistic influence became stronger the more German-dominant children were. Our results indicate that syntactic co-activation across languages affects sentence processing in bilingual children.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call