Abstract

Artykuł porusza temat znaków, które pojawiły się w krajobrazie językowym w Malezji i we Włoszech od czasu wprowadzenia w obu krajach – w marcu 2020 roku – ograniczeń związanych z pandemią. Badanie podzielono na dwie główne części: jedną analizującą zebrane znaki, a drugą analizującą odpowiedzi udzielone przez obywateli Malezji lub Włoch w ramach ankiety dotyczącej języków użytych w tych znakach. W artykule, po ogólnym omówieniu kryzysu COVID-19 w obu krajach, przedstawiono krajobraz językowy w Malezji i Włoszech oraz zastosowaną metodologię. Następnie przeanalizowano zarówno znaki, jak i odpowiedzi ankietowe. W części poświęconej dyskusji porównano znaki oraz odpowiedzi respondentów w obu krajach. Chociaż niektóre z analizowanych znaków są bardzo podobne w Malezji i we Włoszech (zwłaszcza znaki regulacyjne zalecające używanie masek na twarz, zachowanie dystansu społecznego, mycie rąk itp.), to inne znaki okazały się wyraźnie odmienne. Przykładowo: we Włoszech oznaczenia są bardziej widoczne i szczegółowe, podczas gdy w Malezji okazują się bardziej barwne. W niektórych przypadkach kolory używane na niektórych znakach w Malezji subtelnie przypominają flagę narodową (czerwoną, niebieską, białą i żółtą), podczas gdy jasnozielony/cyjan i biały można znaleźć na wielu znakach we Włoszech. Jeśli chodzi o języki pojawiające się na oznaczeniach związanych z COVID-19, w obu krajach umieszczono tylko język narodowy (malajski w Malezji i włoski we włoszech) i angielski, ale angielski jest znacznie bardziej widoczny w Malezji niż we Włoszech.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call