Abstract

This article searches the history of the third verse, tajom nem pa`cmou pe ‘`psoic af]wpi nhi `‘noucwthria – My strength and my praise are the Lord who became to me a salvation, of the most popular Coptic hymn in the Holy Pascha, qwk te ;jom – Yours is the power. This verse is taken from psalm 118, and seems to have been added to the original hymn in the 20th century. Over the past few decades, another phrase eucwthria efouab was added, which has no biblical or liturgical reference. Although the media has assisted in spreading the latter addition, the enlightened Coptic language and liturgy experts should revisit the old literature and recordings to address such linguistic error and correct it. Please view the PDF version for correctness of fonts:

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.