Abstract

For a long time, college English translation teaching has focused on teaching the knowledge of text-language transformation, but in fact, text is not the only modal for language. Under the increasingly rich and complex context of media forms and methods, it is necessary for translation teaching research to explore the construction and transformation of meanings of other modal symbols in the process of translation. The rapid development of modern information technology makes media forms more diversified. Multi-modal teaching theory came into being. It takes multimedia equipment as the carrier in the teaching process to fully mobilize students' cognition and actively participate in the language teaching, and enhance their learning initiative and enthusiasm. Under the background of media turn and on the basis of multi-modal semiotics, this study attempts to construct a multi-modal translation teaching mode and apply it to college English teaching practice. Teaching experiments show that the multi-modal translation teaching mode can not only improve students' translation ability, but also fully mobilize their initiative in learning, help students find self-confidence through course learning, and then improve their interpersonal and cooperative abilities. The new translation teaching mode in multi-modal context is helpful to make up for the shortcomings of the traditional teaching mode of single text transferring. Teachers should reform the traditional teaching concept, make full use of modern educational information technology, take students as the center, pay attention to cultivating students' practical English application ability, cross-cultural academic communication ability and cultural accomplishment, and form a new multi-modal teaching mode combining traditional teaching, multimedia teaching and network teaching.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call