Abstract

The article presents Lithuanian linguistic cultural image of Truth (Tiesa) reconstructed from lexicographic data. The analysis of the lexicographic definitions of this lexeme in Lithuanian dictionaries (The Dictionary of Lithuanian Language, The Dictionary of Contemporary Lithuanian, the dictionaries of synonyms and antonyms and Lithuanian etymological sources) distinguishes two main aspects of its meaning: (1) archaic, associated with jurisdiction, when Truth also meant law, justice and court, and (2) contemporary, used in modern Lithuanian, when Truth is explained though its classical correspondence definition: truth is what corresponds to the reality. Therefore, two semantic levels are distinguished: synchronic and diachronic. The diachronic level analysis shows the semantic development of the word, the specification of its meaning (the loss of the primary judicial meaning), and the synchronic analysis shows that truth in Lithuanian language is a very complex and contradictory concept, containing numerous connotative meanings and semantic shades. The analysis of lexicographic data presents the following linguistic cultural image of Lithuanian Truth: it is a value which is honourable and sacred, unconcealable; on the one hand it possesses many positive aspects, such as courage and the ability to save the world, on the other hand, it is hardly distinguished from lie, very obscure and unfair, may not be integral and is often unpleasant. It is social and religious honesty, directness, avoiding intentional and unintentional deviation. Truth cannot be contrived or human-created.

Highlights

  • Antonimų žodyne pateikiami pavyzdžiai parodo, kad tiesa yra stipresnė už netiesą – nemari, išlieka nepaisant neteisybės: Tu išvydai žygiuojančią nemarią tiesą prieš neteisybės smūgius ir kirčius Aist.; Jis (Viešpats) kiekvienam atmokės už jo darbus: tiems, kurie ieško šlovės, garbingumo ir nemirtingumo, ištvermingai darydami gera, – amžinuoju gyvenimu, o išpuikėliams, kurie neklauso tiesos, bet yra pasidavę neteisumui, – pykčiu ir rūstybe NT

  • Smoczyński, Wojciech 1987, Porównania słowiańsko-litewskie a rekonstrukcje bałtosłowiańskie, SlSJ 355–362, In: Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė, http://etimologija.baltnexus.lt/?w=taisyti [Žiūr

Read more

Summary

Tyrimo metodologija

Europoje vis labiau populiarėja kalbų pasaulėvaizdžio tyrimai, kuriuos atliekant naudojama Liublino etnolingvistikos mokyklos metodologija, kuri yra plačiai taikoma Lenkijoje ir turi šalininkų kitose Europos valstybėse. Anot Liublino etnolingvistų, kalboje esantis suvokimas, kuris apima tam tikras sąvokas, turi būti išryškinamas iš įvairių kalbos šaltinių, o vėliau grupuojamas į aspektus ar fasetus (semantines kategorijas ir pokategorijas), kurie skirstomi pagal stilius ir rūšis, laiką ir erdvę ir vadinami pasaulio vaizdo profiliais. PVK rekonstrukcijai turi būti išnaudoti trys duomenų tipai: sistema (leksiniai semantiniai duomenys), anketa (kognityvinės anketos, kuriomis patikrinamas respondentų žodžių supratimas) ir tekstai (įvairių rūšių šiuolaikiniai tekstai) (vadinamasis S-A-T) 2 (Rutkovska et al 2017, 29). Išsami PVK rekonstrukcija pagal minėtą metodiką yra labai plati, todėl šiame straipsnyje apsiribojama tik sisteminiais duomenimis, padedančiais atkurti kalbinį-kultūrinį tiesos vaizdą lietuvių kalbos žodynuose. Pastebėtina, kad sisteminiai duomenys atskleidžia tik ribotą PVK, tačiau, anot J. Duomenys buvo renkami iš Lietuvių kalbos žodyno (LKŽ), Dabartinės lietuvių kalbos žodyno (DLKŽ), Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazės, V. Nėra istorinio lietuvių kalbos žodyno, todėl, nagrinėjant istorines tiesos reikšmes, remtasi tik etimologinių šaltinių ir duomenų bazių medžiaga. Pagrindu sudaromos tiriamojo žodžio reikšmės opozicijos ar pateikiamos jo semantinės paralelės papildomai atskleidžia tiriamojo žodžio konotacines savybes (Rutkovska et al 2017, 31)

Konotacijos reikšmė žodžio definicijoje
Tiriamoji dalis
Leksemos tiesa etimologija ir derivatų analizė
Leksemos tiesa sinonimai
Leksemos tiesa antonimai
Išvados
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call