Abstract
Focusing on two Danish cross-dressing comedies, Min Kone er Husar! (‘My wife is a hussar!’) (1935) and Solstik (‘Sunstroke’) (1953), the article investigates various strategies for playing with and challenging sexual identity and gender to create compound and ambiguous meanings. In view of the comedy genre’s self-conscious openness to performance and intertextuality, the meaning of the main character’s cross-dressing on a plot level may be modified or contradicted by the actor’s star persona. That supporting characters may be transgressive in their own right points to the pervasiveness of sexuality and gender play in cross-dressing comedies. Fictional settings underscore this perception; they are not mere backdrops, but seem to actively invite identity play and rule bending.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.