Abstract

Comportamento intraverbal foi definido como um operante verbal no qual a resposta está sob controle de estímulo discriminativo verbal sem correspondência ponto a ponto entre estímulo e resposta. Traduções entre línguas podem ser casos de comportamento intraverbal. No presente experimento investigou-se (a) a produção de comportamento intraverbal entre pares de palavras português-inglês e inglês-português, (b) se a aquisição de comportamento novo sofreria efeito de treino anterior, (c) se o estabelecimento de comportamento intraverbal seria suficiente para a emissão de comportamento intraverbal simétrico (reversibilidade) e (d) como variáveis relacionadas a outros operantes verbais interfeririam na aquisição. Participaram do estudo 11 jovens com pouco conhecimento de inglês. Foi empregado um procedimento de treino intraverbal no qual uma palavra-estímulo (em português ou inglês) era apresentada em uma tela do computador e o participante digitava a palavra correspondente em outra língua (inglês ou português). Foram treinados 30 pares de palavras, 15 em inglês-português e 15 em portuguêsinglês. Em fases de reversão foram testadas e treinadas as mesmas palavras na direção simétrica: palavras estímulo foram apresentadas na língua anteriormente exigida como resposta. Para controlar efeitos de ordem, os participantes foram distribuídos em 2 grupos, nos quais as direções de treino foram invertidas. Todos os participantes adquiriram rapidamente comportamento intraverbal preciso, embora o treino inglês-português tenha sido mais fácil em todos os casos. Nas reversões houve poucos casos de simetria (reversibilidade), embora o treino tenha sido mais curto, indicando efeitos de treino anterior. Uma análise de erros durante a aquisição sugeriu que variáveis que caracterizam comportamento textual e de transcrição, além de efeitos de generalização relacionados ao conjunto de palavras treinadas, participaram do controle do comportamento intraverbal. Palavras-chave: intraverbal, comportamento verbal, operantes verbais, textual, transcrição.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call