Abstract

A b s t r a c t: In this text we present comparative analisys of the words and the expressions obtained after reading of complete middle text on the Rosetta Stone [15], by implementing our origtinal methodology presented in [12]. We have identified over 420 different words and expressions which preserve their meaning in contemporary Macedonian language and its dialects, but also they keep their meaning in archaic or contemporary in other Slavic languages. Identification and analysis of sentences and their structure will be subject of further researh. Going further in depth with analysis and comparing our reading results of the middle text on the Rosetta Stone, [15], with well known previous results of reading so called ancient Greek text, presented in [4], [5], [6], and [9], one can easily conclude that two texts, so called demotic text, and so called ancient Greek text are identical only by their content of the pharaoh’s orders. By all means, these two texts have different sentences structures, and different order of words within it. This fact is very logic and obvious in all cases where we compare two identical texts written in two different languages, and it is valid even today. Based on our research we can further improve this conclusion in the direction that the pharaoh’s decree on the middle text is written on the language of the Ancient Macedonians, with the script (signs) of the living masters in that period of Ancient Egypt. These language and script were state official language and official script in year 196 BC, after more than 100 years of the rulling of Ptolemaic Dynasty over Ancient Egypt. The language that we identified on the middle text on the Rosetta Stone definitely poses characteristics of a Slavic language. Many words that we identified in the middle text still exist in modern Slavic languages, or in their archaic forms, in respective Slavic language. Respectively, in lexical sense, we can identify that this language has very strong Slavic characteristics. This becomes more obvius after careful reading of presented multi-language dictionary.

Highlights

  • Going further in depth with analysis and comparing our reading results of the middle text on the Rosetta Stone, [15], with well known previous results of reading so called ancient Greek text, presented in [4], [5], [6], and [9], one can conclude that two texts, so called demotic text, and so called ancient Greek text are identical only by their content of the pharaoh’s orders

  • We present multi-lingual dictionary of the Ancient Macedono-Slavic language, based on our research results after complete reading of the middle text on the Rosetta Stone

  • We can definitely conclude that the Ancient Macedonian language poses syllabic characteristics, in the sense that each syllable, and even each vowel, has a meaning of a complete term in today’s language form

Read more

Summary

Children of Great Mother Дети Большои матери ооВ аЦеД

Деца на оваа Убава Земја Children of this Beautiful (Египет на древномаке- Land (Egypt on Ancient донски) Египќани. Дети этой Красивой Земли (Египет, древних македонцев) Египтяни аЦеД аврП (А) ајимЗ аН. Деца на Змија Врховна Children of the Supreme Дети Змей Верховной (Данајци = Грци) Snake (Danaans (Greeks) (Данайци = Греки). ЕВоМьЈ аЦеД неприродна (Волчица) (Жители на Градот на unnatural (She-wolf) (Citizens of the Wolf ной/искуственой (Волчице) (Жители волците) (Римјани)

Дети мои ьЈаН
To give
Первий солничий свет
На мой недЕ оТееЅ оТоМ ИеМ аН
Город создателя волков
Твердый оТееЅ оТаЦ недЕ
АееЅ аН ОО
ИЛ огоБ еВееЗаН ИоМ А
ИЛ огоБ еВееЗаН ИоМ
CONCLUSIONS
НА КАМЕНОТ ОД РОЗЕТА
СРАВНИТЕЛЬНЙ АНАЛИЗ РЕЗУЛЬТАТОВ ДЕШИФРОВКИ СРЕДНЕГО ТЕКСТА НА КАМНЕ ИЗ РОЗЕТЫ
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call