Abstract

Abstract Cognitive metaphor theory provides a systematic framework to better understand the working mechanism of metaphor. Its recent development further allows translation researchers to have a clearer insight into the movement of metaphor across languages and culture. Building on an empirical study, this paper examines the complementary relationship between two prominent cognitive metaphor theories – Conceptual Metaphor Theory (CMT) and Conceptual Blending Theory (CBT), and discusses the practical contribution that this relationship could make to the existing research on metaphor translation. To construct a comparable basis for CMT and CBT, two parameters are adopted for data analysis, which is proven useful to serve the purpose. The two chosen parameters are: projection and provenance, denoting the content and the type of metaphor respectively. Metaphorical expressions analyzed in this paper are sourced from cosmology-themed articles published in Scientific American in 2017 and their Simplified Chinese translations published in Huanqiukexue. Findings show that delineated by the two parameters, CMT and CBT indeed share a complementary relationship owing to their different focuses and organizing mechanisms. Furthermore, the collaboration between CMT and CBT offers a well-rounded analytical framework for translation studies. In turn, the correlation between metaphor parameters and translation solutions provides detailed clues for studying metaphor across culture. Finally, the reflection of this dual-model parametric approach regarding its pros and cons is also shown to shed light on future research.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call