Abstract

As the culturally and linguistically diverse (CLD) population of the United States continues to increase dramatically, speech-language pathologists (SLPs) face the challenge how best to serve children whose primary language is not English. One way of overcoming the bilingual communication barrier is for bilingual children to alternate their two languages (i.e., code switching and code mixing). Frequently, SLPs have limited understanding of the functions and patterns of language alternation in bilingual children. Language alternation is a normal, common, and important aspect of bilingualism. This investigation aims to answer several basic questions regarding normal code mixing behaviors in a young bilingual child, namely, (a) What syntactic elements are mixed most frequently in conversational discourse in a young bilingual child? and (b) What information can be applied to a diagnostic or therapeutic situation? Spontaneous speech samples of a bilingual Spanish-English speaking child were collected during a period of 17 months. The child was between the ages of 6 and 8 years. Descriptive analysis of the data revealed percentages and rank ordering of syntactic elements switched in the longitudinal language samples obtained. Specific recommendations for using code mixing in therapy for bilingual and monolingual speech-language pathologists are given.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.