Abstract

Many lexical items of Aramaic origin in the C. Barwar dialect have a meaning that corresponds directly to the meaning of their cognates in earlier forms of literary Aramaic. Lexical items in the dialect sometimes exhibit a meaning that is more specific than that of their cognates in Classical Syriac. In such cases, the basic meaning of the dialectal word is subsumed by the more general basic meaning of the Syriac word. In some cases the shift in meaning involves an extension of control by the subject of a verb, i.e. an increase in transitivity. A further type of semantic change is where the basic meaning of the dialectal word does not directly subsume nor is subsumed by the basic Syriac meaning but rather is associated with some aspect of the contextual usage of the Syriac cognate.Keywords: C. Barwar dialect; Classical Syriac; lexical item

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.