Abstract

Contemporary bilingual poetry provides readers with an opportunity to explore and better understand how contemporary artists address the reality of their linguistic contexts. These works pose a challenge to traditional canonical (often national) literatures; furthermore, bilingual poets are keenly attuned to the ways language use represents the personal and political values at stake for their cultures. Bilingual poetry functions as a site of translation where languages interact within the text without traditional demarcations of original and translated text, representing a larger ideological challenge to institutional hierarchies that are often imposed on language. Perhaps unsurprisingly, the Internet has fostered bilingual poetry; the quality and proliferation of these works emphasise the need for more critical recognition of this form of expression. The friction, fluidity, cacophony, and subversive impulse of bilingual poetry embodies the convergence of enmity and rapport experienced by the very real speech communities that give them context.

Highlights

  • Contemporary bilingual poetry provides readers with an opportunity to explore and better understand how contemporary artists address the reality of their linguistic contexts

  • These works pose a challenge to traditional canonical literatures; bilingual poets are keenly attuned to the ways language use represents the personal and political values at stake for their cultures

  • Bilingual poetry functions as a site of translation where languages interact within the text without traditional demarcations of original and translated text, representing a larger ideological challenge to institutional hierarchies that are often imposed on language

Read more

Summary

Introduction

These works pose a challenge to traditional canonical (often national) literatures; bilingual poets are keenly attuned to the ways language use represents the personal and political values at stake for their cultures. My aim with this project is to argue that contemporary bilingual poetry poses a challenge to traditional canonical (often national) literatures; I suggest that bilingual poets are keenly attuned to the ways language use represents the personal and political values at stake for their cultures.

Results
Conclusion
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.