Abstract
In order to gain a better understanding of the situation in Russia with regard to biblical canon and biblical text, particularly in the Russian Orthodox Church, this article reflects on the notion of non-canonical books, the role of tradition and its roots in the development of the canon in early Eastern Christianity, as well as the Russian Orthodox Church’s acceptance of multiple authoritative versions of biblical books. This is followed by a brief discussion of the Slavonic Bible and the Russian Synodal Translation, particularly their sometimes hybrid textual base. The article closes with some thoughts on what this complex situation might mean for Bible translation projects in Orthodox contexts in Russia.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.