Abstract

The article is devoted to the work of Yu.V. Trifonov in Bulgarian Russian studies, as well as some periods of the author's life that link his fate with Bulgaria. The article presents translations of the works into Bulgarian, as well as the names of those who popularized the author's work in Bulgaria. In connection with translation reception, periods of reader activity are highlighted, and interest in the work of the writer is revealed in certain years. The principles of evaluating the work of a writer in humanitarian thought are discussed. The translation of the author of the article contains the most typical excerpts from the statements of Bulgarian writers about Trifonov: many of the Bulgarian researchers mentioned in the article knew the writer personally and share their memories of meeting with him. Scientists are looking for different approaches to the study of Trifonov's work. The writer's prose becomes the object of research in related fields of scientific knowledge: sociology and journalism. An interview with Trifonov, given to Bulgarian journalists at the Varna Film Festival and previously published only in Bulgarian, is quoted. In the interview, the topics and problems of the author's prose are discussed. In addition, the heroes and famous works of the writer in Bulgaria are analysed. The essay "The smallest city", which has an autobiographical character, is analyzed; the work combines the image of a personal tragedy (its biographical basis is a trip to Bulgaria with his daughter after the death of his wife) and a detailed description of the culture of Bulgaria and the mentality of the Bulgarian people. The article reveals the importance of the "Bulgarian period" in Trifonov's work, shows that Bulgaria is becoming for the author an integral part of his creative path.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call