Abstract

Aim: to perform a transcultural adaptation of the Family Caregiver-Specific Quality of Life Scale to be used in Brazil. Method: a simple, easily applicable questionnaire was applied, composed of 16 questions, subdivided into the physical, psychological, social and spiritual domains, which was originally tested on a population composed of caregivers for heart failure patients. In this methodological study, the process of adaptation involved the translation, synthesis of translations, back translation and a committee of evaluators. Results: after the translation process, the committee of evaluators suggested some changes to the questionnaire that were authorized by its original author. Discussion: the questionnaire was considered pertinent to Brazilian culture, and to adequately represent the target-population, as well as presenting a good semantic equivalence between the final version in Portuguese and the original version. Conclusion: the instrument has proven to be sufficiently adequate to be used in the general population, and it has also been psychometrically validated.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call