Abstract

Aim of studyThis study aims to investigate feasibility and quality of a bilingual cardiopulmonary resuscitation training with interprofessional emergency teams from Germany and Poland. MethodsAs part of a cross-border European Territorial Cooperation (Interreg-VA) funded project a combined communication and simulation training was organised. Teams of German and Polish emergency medicine personnel jointly practised resuscitation. The course was held in both languages with consecutive translation.Quality of chest compression was assessed using a simulator with feedback application. Learning objectives (quality of cardiopulmonary resuscitation, adherence to guidelines, closed loop communication), and team performance were assessed by an external observer. Coopeŕs Team Emergency Assessment Measure questionnaire was used. ResultsTwenty-one scenarios with 17 participants were analysed. In all scenarios, defibrillation and medication were delivered with correct dosage and at the right time. Mean fraction of correct hand position was 85.7% ± 25.7 [95%-CI 74.0; 97.4], mean fraction of compression depth 75.1% ± 21.0 [95%-CI 65.6; 84.7], compression rate 117.7 min−1 ± 7.1 [95%-CI 114.4; 120.9], and chest compression fraction 83.3% ± 3.8 [95%-CI 81.6; 85.0].Quality of cardiopulmonary resuscitation was rated as “fair” to “good”, adherence to guidelines as “good”, and closed loop communication as “fair”. Bilingual teams demonstrated good situational awareness, but lack of leadership and suboptimal overall team performance. ConclusionBilingual and interprofessional cross-border resuscitation training in German and Polish tandem teams is feasible. It does not affect quality of technical skills such as high-quality chest compression but does affect performance of non-technical skills (e.g. closed loop communication and leadership).

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call