Abstract

This study examined the production of the Dutch past tense in Dutch–Hebrew bilingual children and investigated the effect of type of past tense allomorph (de versus te) and token frequency on productions of the past tense. Seven-year-old bilingual children (n=11) were compared with monolingual children: age-matched (n=30) and younger vocabulary-matched (n=21). Accuracy of regular and novel past tense was similar for the bilingual and monolingual groups, but the former group was worse on irregular past tense than the age-matched monolingual peers. All three groups showed effects of type frequency: te past tenses were more accurate than de. The difference between the bilingual and monolingual children surfaces in the extent of the effect: for the bilingual children it was most pronounced in verbs with low token frequency and novel verbs. Results are interpreted as stemming from a learning strategy or from phonological transfer from the Hebrew morphosyntactic system.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call