Abstract
The translation of the Bible into minority languages has the potential to affirm the dignity and worth of translating communities as people created in the image of God (imago dei). For my own people—the Ghomala’ of Cameroon—the use of the mother tongue was crucial for local acceptance of Christianity and identification as children of God. This article shows how biblical concepts of justice as both primary and restorative relate to the mission of God and the imago dei of all human beings. BIBLE TRANSLATION AS JUSTICE regards Bible translation as not just a pragmatic tool, but a fundamental issue of justice that enables people to have a right relationship with God and others. Minority language communities around the world bear witness to the potential for Bible translation to empower, transform, and contribute to a sense of value and confidence. As a result, Bible translation is not only a key to human flourishing but for Christians a way of following Jesus in his incarnation.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.