Abstract

Abstract This article examines three lost short comedies produced alongside Labourer’s Love by the Mingxing Film Studio in 1922: The King of Comedy Visits Shanghai (Huaji dawang you hu ji), Havoc in a Bizarre Theatre (Danao guai xichang), and The Naughty Kid (Wantong). I propose to look beyond the extant Labourer’s Love and instead to delve into the broader intertextual, intermedial fabric of early film comedy for a re-evaluation of this neglected genre. Drawing on advertising texts, stills, and film reviews, this study corrects misinformation and supplements new data, based on which I posit two notions for a reconceptualization of early Chinese comedy film. First, I propose the Chinese concept of renao (“hot noise”) as a particular sensorial-somatic mode of experience to account for the Chinese engagement with film comedy in the tumultuous 1920s. Second, I borrow the Chinese poetic device of allusion to interpret their widespread references to Hollywood films in structural, narrative, and visual terms. Through the prism of allusion, the appropriation and re-production of Hollywood elements can be regarded as a means of adding authority to inchoate Chinese filmmaking, while at the same time complicating familiar topoi, symbols, and imageries in culturally sensitive ways.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call