Abstract

Anthroponyms, in any area of the world they are found, can only be analysed in the context of the language to which they belong. Onomastics, from our country and elsewhere, has developed, over time, its own laws regarding the formation of the names of places or persons, beyond the laws that act at the level of the lexicon of that language. Moreover, as in the idiom which it belongs to, they also mingled in onomastics, through "cohabitation" (or through connections at a greater or lesser distance) with other idioms, a series of allogeneic elements. However, neither the laws of onomastics, nor the influences from different languages work solely in accordance with the tradition, the typology and the rules of word formation of the idiom it belongs to. In the current paper, it is analysed the manner in which the specificity of our language has left its mark on the internal structure of people's names: it is to be followed how extensive or how narrow this structure can be, given that the Romanian is a language of a derivative type; moreover, to where the influence of the language stretches, and from where the "freedom of action" of onomastics begins in the formation of anthroponyms, their structure in this case. We rely mainly on the anthroponymic material from Oltenia, but the analysis is extended, when thought necessary, on the names of people from other regions of the country as well.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call