Abstract

Reception studies have become an essential element in the audiovisual translation research. In fact, the transnational turn in the study of media audiences has led to a reciprocity between reception studies and audiovisual translation research. This study aims at conducting a semiotic analysis of the Arab viewers’ reception of the Arabic subtitling of Netflix’s Swedish series

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call