Abstract

BackgroundPalliative care is nowadays essential in nursing care, due to the increasing number of patients who require attention in final stages of their life.Nurses need to acquire specific knowledge and abilities to provide quality palliative care. Palliative Care Quiz for Nurses is a questionnaire that evaluates their basic knowledge about palliative care.The Palliative Care Quiz for Nurses (PCQN) is useful to evaluate basic knowledge about palliative care, but its adaptation into the Spanish language and the analysis of its effectiveness and utility for Spanish culture is lacking.PurposeTo report the adaptation into the Spanish language and the psychometric analysis of the Palliative Care Quiz for Nurses.MethodThe Palliative Care Quiz for Nurses-Spanish Version (PCQN-SV) was obtained from a process including translation, back-translation, comparison with versions in other languages, revision by experts, and pilot study. Content validity and reliability of questionnaire were analyzed. Difficulty and discrimination indexes of each item were also calculated according to Item Response Theory (IRT).FindingsAdequate internal consistency was found (S-CVI = 0.83); Cronbach's alpha coefficient of 0.67 and KR-20 test result of 0,72 reflected the reliability of PCQN-SV. The questionnaire had a global difficulty index of 0,55, with six items which could be considered as difficult or very difficult, and five items with could be considered easy or very easy. The discrimination indexes of the 20 items, show us that eight items are good or very good while six items are bad to discriminate between good and bad respondents.DiscussionAlthough in shows internal consistency, reliability and difficulty indexes similar to those obtained by versions of PCQN in other languages, a reformulation of the items with lowest content validity or discrimination indexes and those showing difficulties with their comprehension is an aspect to take into account in order to improve the PCQN-SV.ConclusionThe PCQN-SV is a useful Spanish language instrument for measuring Spanish nurses’ knowledge in palliative care and it is adequate to establish international comparisons.

Highlights

  • Adequate internal consistency was found (S-CVI = 0.83); Cronbach’s alpha coefficient of 0.67 and KR-20 test result of 0,72 reflected the reliability of Palliative Care Quiz for Nurses (PCQN)-SV

  • In shows internal consistency, reliability and difficulty indexes similar to those obtained by versions of PCQN in other languages, a reformulation of the items with lowest content validity or discrimination indexes and those showing difficulties with their comprehension is an aspect to take into account in order to improve the Palliative Care Quiz for Nurses-Spanish Version (PCQN-SV)

  • This two stages were performed by professional translators and Spanish registered nurses (RNs) with advanced knowledge of English language, obtaining a consensus PCQN-Spanish version (PCQN-SV)

Read more

Summary

Introduction

In this document they analyzed the current situation of palliative care and gave some indications for its development; this strategy was revised again in 2011, with recommendations to be undertaken in the period between 2011 and 2014, which included aspects such as patients who are susceptible to receive palliative care, material or human resources to provide quality palliative care as well as guidelines to evaluate palliative care plans and aspects regarding research in this field. The Palliative Care Quiz for Nurses (PCQN) is useful to evaluate basic knowledge about palliative care, but its adaptation into the Spanish language and the analysis of its effectiveness and utility for Spanish culture is lacking.

Objectives
Methods
Results
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.