Abstract
The aim of this discursive representation of the Chinese Dream is to analyze the presentation of the Chinese English-Language press based on the corpus linguistics and critical discourse analysis. The study sought to establish (a) key terms used to discuss the Chinese Dream in the Chinese English-language press (b) the collocation of key terms in the Chinese Dream discourse in the English-language press in China and (c) the frequently used words in the discussion of the Chinese Dream discourse in the English-Language press in China. The findings of this paper give credence to the assertion that powerful officials use media coverage to manipulate other members of the society by providing the information that will work in their favor. Mostly, the Chinese dream has been sold as a dream for all the Chinese people and the President, the Chinese Communist Party, and the party’s general secretary are some of the entities that have been used to give weight to the preposition.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.