Abstract

Machine Translation (MT) is the process of automatically converting the text or speech in one natural language to another language with the help of a machine. This work presents a Bidirectional Statistical Machine Translation (SMT) system of an extremely low resource language pair Mizo-English, built in a low resource setting. A total of 30800 sentences are collected from the English Bible dataset and manually translated to Mizo by a native linguistic expert to generate the English-Mizo parallel dataset. After subjecting to various pre-processing steps, the parallel dataset is used to build our MT system using MOSES tools. Our framework uses different tools, such as GIZA++ for creating the Translation Model (TM) and IRSTLM to determine the probability of the target model. The quality of our MT system is evaluated using two automatic evaluation metrics: BLEU and METEOR. Our MT systems are also manually evaluated using two parameters: adequacy and fluency.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.