Abstract
The conventional “pivot” approach of acquiring paraphrases from bilingual corpus has certain limitations where only candidate paraphrases within two steps are considered. In this paper, we propose a graph-based model of acquiring paraphrases from a phrase translation table. First, we describe a graph-based model representing Chinese-English phrase translation relations, a random walk algorithm based on $N$ number of steps and a confidence metric for the obtained paraphrases. Furthermore, with the aim of finding more potential for Chinese paraphrases, we augment the model so that it is able to integrate other language pairs, such as English-Japanese phrase translation relations. We performed experiments on NTCIR Chinese-English and English-Japanese bilingual corpus and compared the results to those of conventional methods. The experimental results show that the proposed approach acquires more paraphrases. In addition, the performance was improved further after the English-Japanese phrase translations were added to the graph-based model.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.