Abstract

For the most part, biblical scholars have joined their secular counterparts in being vigilant—and even vigilantes—against anachronistic thinking and language. However, Scripture itself models a variety of apparently intentional anachronisms, such as the introducing of updated equivalents or of outdated archaisms. Such occurrences in both the Old and New Testaments invite us to revisit this complex phenomenon and to consider what anachronism (or some fresh, less pejorative designation) might contribute to our own contemporary interpretation and translation of the Bible.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.