Abstract

Abstract The morpheme dāk 得 has a broad range of functions in modern Cantonese, including being used as a particle introducing an adverbial construction, as a particle introducing the so-called ‘potential complement’ (we refer to this as the ‘long potential’) and as a verbal (quasi-)suffix (the ‘short potential’), which indicates that the state of affairs denoted by the verb may happen. In this paper, we first offer a general introduction on dāk 得 in modern Cantonese, which we then compare with Mandarin de 得 and parallel acquisitive modals in Lao, Vietnamese, and Zhuang, also with a focus on their modal meanings. We will then provide a diachronic overview of Cantonese dāk 得 based on a sample of texts from the 19th and early 20th century written in Cantonese by Western scholars, missionaries, and officers. The historical Cantonese data will be analyzed and compared to the development of the cognate morpheme de 得 in mainstream Chinese written sources: because of the limited diachronic depth of Cantonese data, this is necessary to delve further into the history of this item and of the related constructions. We will argue that: a. all the contemporary Cantonese (and Mandarin) uses seem to derive from the attainment sense of postverbal de/dāk 得; b. the vast majority of possible word order configurations were attested at some point in the recorded history of Chinese, but there appear to be also some patterns which could be specific to Cantonese; c. there seems to be a (partial) structural and semantic split between the ‘short’ potential and the ‘long’ potential; d. the adverbial construction probably had a more straightforward development.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call