Abstract
How we perceive a certain concept is grounded in the ‘language game’: the values, prejudices, dispositions, and cultural baggage among its interpretive communities. In other words, there is no ‘true meaning’ inherent in a word per se; rather the meaning is derived out of what Derrida (1993) calls the ‘chain’ of signifi cation: the context, history, contingency, and often semantic contradictions that render a word polysemic. Taking off from here, this paper seeks to unpack the social ‘constructivism’ immanent in the a priori assumptions that cloak the idea of the ‘vagabond’. While invoking the contingency in the genesis and semantic history of ‘vagabond’ as a case study, this paper illustrates how meanings of certain heuristic concepts – in this case, ‘vagabond’, without a fixed referent – are often (re)confi gured, not because of reasons entirely linguistic, but rather due to changes in the prevailing epistemic paradigms.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: Anglica. An International Journal of English Studies
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.