Abstract
This article tries to study the characteristics of the postposition system of Original Lao Qi Da from the perspective of the contact between Chinese and Mongolian, By comparing it with modern Chinese Mandarin and the Ganqing dialects that are also influenced by the Altaic language, this paper conducts a comprehensive analysis of the characteristics, usage and formation motivation of the postposition system in Original Lao Qi Da from the perspective of language contact. The language contact level of Original Lao Qi Da with Mongolian is relatively not too deep. It is mainly produced by literal translation of semantically related words and Mongolian through the process of “grammar borrowing”, which is not finalized and completely digested. It is similar to the northwest dialect, but there are obvious differences in the production mechanism and system characteristics.
Published Version
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have