Abstract

Walter Benjamin is one of the most creative and important critics of the early 20th century, and his work “The Task of Translation” stands as one of the most influential translation theories. It has greatly influenced the traditional notions of faithfulness and the “original language first” principle, laying the theoretical foundation for deconstructionist translation theory.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.