Abstract

As an interdisciplinary translation theory, Eco-translatology has been widely applied into various subjects in addition to translation field. In terms of translation teaching of college English, students' translation abilities are generally insufficient and weak since they lack the overall grasp and comprehension of the context. Therefore, this study focuses on the core concept of Eco- translatology- the Three- dimensional Transformation Theory and utilizes it as an epistemology and methodology for guiding and evaluating translation teaching in College English Education from the perspectives of linguistic, cultural and communicative dimensions. The integration of teaching content and translation practice can enable students to consciously select and adapt to the translating context, and then to produce translations that are consistent with the true meaning of the original work as well as complying with the current value system of the whole society which ultimately can facilitate the improvement of students' translation abilities and the achievement of the goal of college English teaching.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.