Abstract

This paper provides a background and suggests a strategy for an international approach to policy development concerning child abuse. First, child abuse is defined in a way that makes it applicable across cultures and national boundaries as that portion of harm to children that results from human action that is proscribed, proximate and preventable. A number of other dimensions, such as the degree of social sanction or social censure, are outlined that also affect the likelihood that given harm will be regarded as child abuse. Cross-cultural research also reveals that certain categories of children—such as those in poor health, females, unwanted children and those born under difficult circumstances or with disvalued traits or under conditions of rapid socioeconomic change—are more vulnerable to maltreatment in many countries. The paper argues for a two-pronged international strategy that first urges individual countries to make a priority of the particular types of abuse that are in most urgent need of attention in their society as well as participating at the same time in a concerted international focus on three widely occurring forms of child abuse: parental child battering, selective neglect, and sexual abuse.Les auteurs de cet article fournissent la base d'une stratégie visant à développer une approche internationale du développement de la violence à l'égard d'enfants. Tout d'abord la maltraitance à l'égard d'enfants est définie d'une façon qui la rend applicable à travers les différentes cultures et frontières nationales. Il s'agit de cette partie de mauvais traitements à l'égard d'enfant qui résultent d'une action humaine qui est réprouvée, qui se produit dans l'environnement immédiat et qui peut être prévenue. Un certain nombre d'autres dimensions telles que le degré de la sanction sociale ou de la censure sociale sont définies dans un sens tel qu'ils augmentent la probabilité qu'une action malfaisante ou une action nuisible soit considérée comme des mauvais traitements à l'égard d'enfants. La recherche transculturelle révèle également qu'il existe certaines catégories d'enfants à risque tels que ceux qui sont en mauvaise santé, ceux qui sont des enfants non désirés ou nés dans des circonstances adverses ou avec des caractéristiques qui sont considérées comme ayant peu de valeur ou encore ceux qui se trouvent pris dans des changements socioéconomiques rapides. Ces derniers sont plus vulnérables aux mauvais traitements où qu'ils se trouvent. L'article se termine sous forme d'un plaidoyer pour une stratégie internationale à deux pointes. D'un côté cette stratégie encourage les différents pays à mettre l'accent sur le type particulier de maltraitance qui requiert le plus d'attention dans la société en cause et d'autre part insiste sur la nécessité pour les pays de participer en même temps à une action internationale concertée s'adressant à trois formes de mauvais traitements à l'égard d'enfants: (1) les sévices infligés par les parents; (2) la négligence sélective; et enfin (3) la violence sexuelle.El abuso del niño es definido trans-culturalmente como “esa porción del daño a los niños que es la consecuencia de la acción humana que es proscribida, próxima y prevenible.” Otras dimensiones que ayudan a definir el daño al niño como abusivo son: (1) la intencionalidad de los actos; (2) la desaprobación social (local) de los actos; (3) existe consenso internacional acerca del caracter abusivo de los actos; (4) los actos son perpetrados por individuos; (5) el daño es sufrido exclusivamente por los menores de edad; (6) los actos son cometidos contra menores de edad que han sido asignados la calidad de personas por la comunidad. La investigación trans-cultural revela que ciertas categorías de niños—por ejemplo los de salud pobre, hembras, niños no deseados y aquellos nacidos en circumstancias difíciles o con características desapreciadas, o bajo condiciones de rápido cambio socio-económico, son mas vulnerables al maltrato en muchos países. Una estrategia internacional dual es propuesta que, primeramente, urge a los países individuales de darle prioridad a los tipos particulares de abuso que necesitan atención urgente en sus sociedades y al mismo tiempo los estímula a participar en un esfuerzo internacional para combatir tres formas diseminadas de abuso del niño: el asalto físico del niño por los padres, la negligencia selectiva (la negligencia de ciertas categorías de niños) y el abuso sexual.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call