Abstract

This paper classifies and arranges the related studies of the words ‘被’ from 1983 to 2021. As for the syntactic characteristics of the word, it mainly investigates the structure and structure of the word, the predicate verb characteristics of the word, the complement of the word, the object of the word and the new word. The basic meanings should be ‘subject’ and ‘cause’, and the second is ‘result’ meaning derived as a whole, instead of ‘subject’ meaning and new structural meaning are developed from this basis. There are two main pragmatic functions of the word ‘被’: ‘to take over the topic and change the topic’.BR Overall, the research results are very rich. All fields are covered and theories are constantly enriched. But the research in various aspects is very unbalanced, especially the semantic and pragmatic aspects of the word ‘被’ still need further research. And because of the continuous study of the word ‘被’, many syntactic problems such as the part of speech defined by the word ‘被’ and the subject and predicate of the word have not been concluded yet. And because the word ‘被’ is still the focus and difficulty of learning foreign Chinese, these problems will also affect the teaching and learning of the word ‘被’ in foreign Chinese. The corresponding issues should be further studied.BR Therefore, the study of the word ‘被’ should first be summarized and sorted out. Combining with the practice of Chinese grammar, this paper finds the appropriate analysis mode and method for the characteristics of the word ‘被’. Secondly, while introducing grammatical theory into the study of the word ‘被’, we should consider the combination of theory and practice and pay more attention to theory construction. Thirdly, research and practice should be combined. The research results are used in teaching and learning practice activities to verify them, and further promote research development, research and practice are complementary. Finally, cross-linguistic comparative research is also necessary. The component is based on corpus-based comparative language framework, which is conducive to the internationalization of Chinese.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call