Abstract

This research proposed a method for the affixed word transliteration to the Balinese Script since there has not been studied yet and it is important since the affixed word needs to be transliterated, inevitably. This research is one of the efforts to preserve digitally the endangered Balinese local language knowledge in Indonesia through the multi-discipline collaboration between Computer Science and Language discipline. The proposed method was taken care of two related aspects, i.e.; (1) A Latin root word has its related Balinese Script root word by using default or special transliteration rule; and (2) A Latin root word with a special transliteration rule for its Balinese Script root word, also need a special transliteration rule for its affixed word. This study was conducted on the pioneering web-based transliteration learning application, BaliScript, that receives the Latin text input and outputs the Balinese Script by using the Noto Serif Balinese font with its dedicated Balinese Unicode. Through the experiment, the proposed method gave the expected transliteration results, added a certain perspective, and strengthened the transliteration knowledge. Future work is to enhance and reuse this method on the mobile computing device, as a part of the Balinese Language ubiquitous learning that supports Balinese Language education, which is a mandatory local subject from the elementary school to the high school in Bali Province.

Highlights

  • The Balinese Script as an endangered local language (G. Indrawan, Paramarta, Agustini, & Sariyasa, 2018) in Indonesia affects its Latin-to-Balinese Script transliteration knowledge, as part of the transliteration research in general (Karimi, Scholer, & Turpin, 2011; Kaur & Singh, 2014)

  • The preservation effort by the Bali Government has already been conducted through the Bali Governor Circular Letter (Bali Government, 2018) that follows up the Bali Governor Regulation (Bali Government, 2019)

  • This research joined the effort through the technological approach, through the multi-discipline collaboration between Computer Science and Language discipline, by proposing a method for the affixed word transliteration to the Balinese Script since there has not been studied yet and it is important since the affixed word needs to be transliterated, inevitably

Read more

Summary

Introduction

The Balinese Script as an endangered local language (G. Indrawan, Paramarta, Agustini, & Sariyasa, 2018) in Indonesia affects its Latin-to-Balinese Script transliteration knowledge, as part of the transliteration research in general (Karimi, Scholer, & Turpin, 2011; Kaur & Singh, 2014). This work advances the previous authors‟ work on the transliteration process by: (1) accommodating the rule from the Balinese Language, Script, and Literature Advisory Agency (Anom et al, 2009) This Bali Province government agency (Bali Government, 1992) carries out guidance and formulates programs for the maintenance, study, development, and preservation of the Balinese Language, Script, and Literature; (2) accommodating seventeen types of special words Indrawan, Paramarta, et al, 2018) by using a particular table structure in the database which is avoiding hard-coded special word repositories in the learning application; (3) utilizing the Noto Serif Balinese font (Google, 2020b; The Unicode Consortium, 2020b, 2020a) with more developed and less bug than the Noto Sans Balinese font (Google, 2020a). This paper is organized into several sections, i.e.: Section 1 (Introduction) states the problem background related to the Balinese Script in general, and the Latin-to-Balinese Script transliteration in specific; Section 2 (Related Work) describes the related works in the area of the Latin-to-Balinese Script transliteration; Section 3 (Research Method) exposes the supporting transliteration computer font (which is the NSB font) with its dedicated Balinese Unicode, and the supporting rule-based algorithm for the affixed word transliteration to the Balinese Script; Section 4 (Result and Discussion) covers the analysis of the testing result; and Section 5 (Conclusion and Future Work) consists of some important conclusion and future work points

Related Work
Research Method
The Supporting Computer Font
The Algorithm
The Testing
Result and Analysis
Conclusion and Future Work
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call