Abstract
State linguistic atlases, though developed with different methodologies and publshed in different moments, have worked as a source for analytical-descriptive phonetic studies of the stages of the Portuguese language in Brazil. By having a synchronic perspective, we go back to works published in the 1990's that used as corpus the data from some state atlases: the Atlas Previo dos Falares Baianos – APFB ( Rossi , 1963), the Esboco de um Atlas Linguistico de Minas Gerais – EALMG ( Ribeiro et al., 1977), the Atlas Linguistico da Paraiba ( Aragao; Menezes , 1984), the Atlas Linguistico de Sergipe ( Ferreira et al., 1987) and the Atlas Linguistico do Parana ( Aguilera , 1994).
Highlights
Os atlas lingüísticos estaduais, embora elaborados com metodologias distintas e publicados em épocas diferentes, têm servido de fonte para estudos fonéticos descritivo-analíticos de estágios da Língua Portuguesa do Brasil
O tratamento estatístico dos dados de orientação teórica variacionista laboviana indicou que: (a) os fatores de natureza extralingüística se mostraram relevantes para a ocorrência das diferentes variantes; (b) os segmentos adjacentes ao /S/ também surgem como fortes condicionadores de alveolares ou pós-alveolares, ou seja, diante de /t/ e /d/, a mudança de [s] e [z] para [S] e [Ћ] vem ganhando impulso, enquanto as alveolares oferecem maior resistência em outros contextos fônicos
155-179) faz, em Um estudo geolingüístico da iotização no Português Brasileiro, a partir da seleção de cartas dos atlas da Bahia, de Minas Gerais, da Paraíba, de Sergipe e do Paraná que apresentam vocábulos formados com o fonema palatal /ë/, uma análise das realizações palatalizadas, iotizadas ou sincopadas de cada lexia e conclui, estabelecendo alguns princípios como: (a) reforça-se a idéia de que os limites dos dialetos num dado território são fluidos e instáveis
Summary
Embora elaborados com metodologias distintas e publicados em épocas diferentes, têm servido de fonte para estudos fonéticos descritivo-analíticos de estágios da Língua Portuguesa do Brasil.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.