Abstract

Este trabalho visa à descrição do comportamento das formas do pretérito perfecto na expressão do passado imediato no espanhol falado em Buenos Aires e San Miguel de Tucumán. O interesse decorre da deficiência observada em estudos, que, quando muito, identificam duas tendências opositivas de uso dos pretéritos na Argentina, sem considerar, contudo, a dimensão desse uso nem os fatores linguísticos e extralinguísticos que determinam o fenômeno variável. A fim de alcançar os objetivos propostos, compilamos um corpus de entrevista radiofônicas de ambas as variedades diatópicas. Valendo-nos do Goldvarb Yosemite, procedemos a uma análise multivariada que permitiu identificar um uso absoluto do perfecto simple na expressão do passado imediato em Buenos Aires e um uso variável, em San Miguel de Tucumán. Nessa última variedade, foi possível observar que o uso do perfecto compuesto parece apresentar certo prestígio e caracteriza um uso mais inovador, além de ser mais recorrente junto a fatores que possibilitam uma leitura continuativa.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call