Abstract

The Russian preposition s (with the instrumental case) exhibits an am- biguity which makes it apt for being used in puns and anecdotes. In cer- tain contexts it oscillates between a more semantic function (comitative meaning in a broad sense) and a more syntactic. In the latter case it forms a preposition phrase which fills an actant position of another predicate.

Highlights

  • The Russian preposition s (with the instrumental case) exhibits an ambiguity which makes it apt for being used in puns and anecdotes

  • The Russian preposition s exhibits an ambiguity which makes it apt for being used in puns and anecdotes. In certain contexts it oscillates between a more semantic function and a more syntactic. In the latter case it forms a preposition phrase which fills an actant position of another predicate

Read more

Summary

Introduction

The Russian preposition s (with the instrumental case) exhibits an ambiguity which makes it apt for being used in puns and anecdotes. Ервое толкование более естественное, так как в этом контексте глагол танцевать имеет сильную валентность на «контрагента» (Апресян 1974, 125). Акая возможность в данном случае облегчается, по-видимому, тем, что танцевать можно и без контрагента. Зависимости от присутствия или отсутствия контрагента, выраженного при помощи предлога с, могут реализоваться два совершенно различных значения.

Results
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call