Abstract

본 연구는 터키 국립 이스탄불대학교에서 한국어문학을 전공하는 4학년 재학생을 대상으로 진행한 ‘한국문학 번역교육 실습’ 교육 사례를 중심으로 진행되었다. 이상의 연구를 위해 먼저 이스탄불대학교와 한국어문학과에 대해 살펴보았을 뿐 아니라 ‘한국문학 번역교육 실습’의 교육목표와 내용 그리고 자료 선정 이유 및 해당 과목의 강의계획서를 확인하였다. 나아가 해당 과목의 15주간 교육과정내용과 실제 교육안을 바탕으로 진행된 교육 사례를 정밀히 살펴보았다. 마지막으로 ‘한국문학 번역교육 실습’에서 나타난 결과를 통해 본 교육과정의 의의와 문제를 확인함으로써 새로운 교육 방안 마련을 위한 토대로 삼을 뿐 아니라 해외에서 앞으로 진행될 한국문학 번역교육의 발전방안에 관해 제언해보고자 하였다. 이에 본 연구는 해외 다른 나라에서 문학번역 교육을 진행하는 교수자에게 하나의 교육 사례를 제시하였다는 점과 문학번역 교육의 발전을 위한 방안을 권고하였다는 점에서 그 의의를 확인할 수 있다.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.