Abstract

Дві іпостасі західнослов’янського дієслівного іменника (на матеріалі чеської мови

Highlights

  • Які заперечують здатність субстантивів до передачі виду, наводять як доказ переважно саме такі «псевдоакціональні» їхні різновиди, тим самим поширюючи свої висновки на весь клас ДІ

  • Дослідження видової співвіднесеності акціональних дієслівних іменників у чеській та інших західнослов’янських мовах має проводитися, вважаємо, з урахуванням лексико-граматичної неоднорідності цього класу форм, які, подібно до дієприкметників, функціонують у двох іпостасях – дієслівній та іменниковій

Read more

Summary

Introduction

Přemosťování; v procesu odzbrojení (у процесі роззброєння) замість очікуваного odzbrojování [14, с. 142; 21, с. 276; 22, с. 124]. У своїх однобічних, багато у чому неузгоджених концепціях автори вказують на особливе використання ДІ, які, залишаючись в орбіті «акціональності», відхиляються від початкового дієслівного значення дії-процесу, часто нездатні у складі іменникових фраз трансформуватися у дієслівні конструкції та, через це, не виражають вид твірного дієслова [17, с.

Results
Conclusion

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.