Abstract

In this work, a comparative study of how the epic "Korugly" is reflected in the Kazakh and Turkish versions. At the heart of the article is a version of "Korugly" sung by Kazakh poet Zhambyl Zhabayev. Other versions of this epic were considered on the basis of Mahir's hymn. It was also based on the opinions of well-known scholars in the field of folklore. The similarities with the main features of the poem were studied comparatively. An analysis was made of why the epic differed in Central Asia and Anatolia.

Highlights

  • In this work, a comparative study of how the epic "Korugly" is reflected in the Kazakh and Turkish versions

  • Other versions of this epic were considered on the basis of Mahir's hymn

  • It was also based on the opinions of well-known scholars

Read more

Summary

Introduction

A comparative study of how the epic "Korugly" is reflected in the Kazakh and Turkish versions. Жамбыл нұсқасында Көрұғлы қырық бір ұлы бар кемпірдің қара тоқал ешкісін емгені айтылады. «Көрұғлы» жырының түрік нұсқаларының ешқайсысында баланың (Көрұғлы) тууы мотиві кездеспейді. Көрұғлы туралы эпос үлгілерінде кеңінен жырланған баланың көрде туып, кейін көрден шығып, бір нұсқада ешкінің, тағы бір нұсқада биенің сүтін еміп қоректену эпизоды түрік ертегілерінде өзгеріске ұшырағанын мына бір мысалдан көруге болады: «Патшаның бірі түсінде өз қызы мен бір шопанның баласының үйленгенін көреді.

Results
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call