Abstract

The article studies the use of the Church Latin language in the historical novels by Hilary Mantel Wolf Hall and Bring Up the Bodies as a form of reflection of the author’s historical concept. The paper attempts to prove that the language in Mantel’s novels about Thomas Cromwell is a special subject of consi­deration, since it has a particular significance in the writer’s historical concept. Considering the historical processes in England in the 16 th century as a way of developing national self-consciousness, Hilary Mantel builds her hierarchy of significance of European languages in the life of England (cultural, economic, political). Therefore, the rejection of the Roman Catholic language in the novels is interpreted as one of the most important elements of cultural and national self-determination. The article attempts to reflect the problems of the perception of the Latin language by different characters, the opposition of Latin, embodying the old time, and English, as a symbol of the new life of the state. Mantel, who considers Cromwell’s time to be the time for revising the value orientations in the country’s foreign and domestic policies, the time of an economic breakthrough, shows how the Church Latin loses its sacredness. In support of this, we notice a change in the significance, spheres and frequency of use of the Latin language. In the novels, Latin is initially presented as the official language of the church, but then we see a gradual abandonment of the religious Latin by the novel characters, it is only used in jurisprudence and me­dicine, becomes a “comic” language used in theatrical performances, which reflects the processes of a profound transformation of the spiritual and philosophical foundations of the medieval mentality. The historical concept of Mantel finds its place among the most significant interpretations of the Reformation in the fullness of its contradictions, tragedies and positive outcomes. Key words: historical novel; Hilary Mantel; Thomas Cromwell; Latin; Bible; artistic worldview.

Highlights

  • Просьба ссылаться на эту статью в русскоязычных источниках следующим образом: Дезорцева М

  • В романах латынь – это официальный язык церкви, она не воспринимается персонажами как «свой», «естественный», «общедоступный» язык, а по ходу повествования и уже к завершению романа все отчетливее проявляется постепенный отказ героев от религиозной латыни – она используется лишь в юриспруденции и медицине, становится языком «комическим», языком театральных представлений, что отражает процессы глубинной трансформации духовно-мировоззренческих оснований средневекового менталитета

  • В дилогии Хилари Мантел о Томасе Кромвеле отказ от языка римскокатолической службы становится элементом культурного и национального самоопределения

Read more

Summary

Introduction

Просьба ссылаться на эту статью в русскоязычных источниках следующим образом: Дезорцева М. А. Церковная латынь в картине мира исторических романов Хилари Мантел о Томасе Кромвеле // Вестник Пермского университета. Как путь становления национального самосознания, Хилари Мантел выстраивает свою иерархию значимости европейских языков в жизни Англии (культурной, экономической, политической).

Results
Conclusion
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.