Abstract

The results of comparative analysis of homonymous syntactic structures in the Russian and English languages are presented. The relevance of the study is determined by the need for a deeper study of the semantic and structural aspects of syntactic units in their relationship, taking into account different typological features. It is noted that the ambiguity of a word combination can violate the integrity of the perception of the text, interfere with adequate translation. As a result of the study, general and particular conditions for the emergence of syntactic homonymy in the Russian and English languages, based on the synthetism and analyticism of these languages, were identified. Particular attention is paid to the formal and substantive features of word combinations, leading to the appearance of two or more meanings. Different types of homonymous word combinations in the sentence are noted. It is shown that the ambiguity of a phrase can be caused by such reasons as homonymy of case forms, mixing of different meanings and functions of a case form, presence of a stable word combination or phraseology in a phrase. Special attention is paid to the homonymy of prepositional-case combinations in the Russian language. It is proved that in the English language ambiguity is realized directly by syntactic position, in contrast to the Russian language, in which the appearance of syntactic homonymy is mainly influenced by case relations.

Highlights

  • В процессе исследования мы будем опираться на ряд положений, в частности о том, что предложение или словосочетание является синтаксически омонимичным, если ему можно приписать не менее двух синтаксических структур [Кривонос, 2006, с. 142].

  • Вторичной синтаксической функцией мы называем такое функционирование словоформы, при которой ее категориальное значение не совпадает с синтаксическим» [Чеснокова, 1988, с.

  • 3. Семантический аспект омонимии словосочетаний В случае семантической неоднозначности словосочетания зависимый компонент при главном слове должен реализовать два значения.

Read more

Summary

Introduction

В процессе исследования мы будем опираться на ряд положений, в частности о том, что предложение или словосочетание является синтаксически омонимичным, если ему можно приписать не менее двух синтаксических структур [Кривонос, 2006, с. 142]. Вторичной синтаксической функцией мы называем такое функционирование словоформы, при которой ее категориальное значение не совпадает с синтаксическим» [Чеснокова, 1988, с. 3. Семантический аспект омонимии словосочетаний В случае семантической неоднозначности словосочетания зависимый компонент при главном слове должен реализовать два значения.

Results
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call