Abstract
ЛЕКСИЧЕСКАЯ СУБСТИТУЦИЯ КАК ПРИЕМ МОДИФИКАЦИИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В ТЕЛЕДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ МОКЬЮМЕНТАРИ «ШТРОМБЕРГ»)
Highlights
The article is devoted to occasional modification of phraseological units
nonverbal means can be the basis of lexical substitution
Е. сопровождением зрительным рядом, используется как для экономии языковых средств, так и для придания речи большей экспрессивности и образности, например: Ulf: Aber ich denke, die Beförderung steht?
Summary
The article is devoted to occasional modification of phraseological units (PUs) in the German TV-comedy “Stromberg”. При этом слушающий также должен понимать, что это выражение «нарочно так сказано», иначе оценит его просто как неправильность или неточность.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Similar Papers
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.