Abstract

As exchanges between nations become increasingly frequent, the importance of external promotion becomes apparent. In order to conduct effective external promotion, the role of translation is crucial. In this study, we focused on analyzing the translation of Xi Jinping's statements, speeches, lectures, directives, and letters, collected in “Xi Jinping:The Governance of China” a work that compiles his discourses. The research aimed to examine how these texts were translated into Korean, resulting in the following conclusions. First, the discourses in “Xi Jinping:The Governance of China” were categorized into three types: poetry, proverbs, and idioms. Secondly, when translating poetry, the translator mainly employed literal translation, free translation, literal translation with structural transformation, and literal translation with Chinese characters representation. When translating proverbs, the methods mainly included literal translation, literal translation with addition, and adaptation. In the case of idioms, the translator used literal translation, free translation, adaptation, Chinese Characters for Chinese Characters translation with Chinese characters representation, Chinese Characters for Chinese Characters translation with Chinese characters representation and explanation, as well as adaptation with Chinese characters representation. Thirdly, during the analysis of the translated text, it was observed that a single expression manifested in various translation patterns. This is seen as a result of the translator adhering to the principle of fidelity while simultaneously taking into account the surrounding context and the perspective of the reader. Fourthly, during the analysis of the translated text, inappropriate expressions were identified. Opinions for revisions were also provided. Through this research, it is hoped that it will contribute to the future translation projects of political texts, including “Xi Jinping:The Governance of China” and other translations related to external promotion.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call